厂顿骋厂&苍产蝉辫;目标设定 2015年9月,第70回国连サミット会で「私の世界を変えよう-2030年持続可能议案」を発表した。17の目标から构成され、社会、経済と环境の3つのバランスが取れた社会を目指す、世界共通の目标です。

&苍产蝉辫;目标1. &苍产蝉辫;贫乏をなくそう&苍产蝉辫; No poverty あらゆる场所のあらゆる形态の贫困を终わらせる。

1990年以来、极端贫困率が半分程度下がりました。効果が顕着とはいえ、発展途中地区の五分の一以上の人が1日1人当たり1.25ドル贫困ライン未満で生活しています。千百万人の1日収入はかろうじてこのレベルより少しだけ上回っており、贫困に戻るリスクに直面する人も多い。贫困は収入や资源不足による生计维持困难だけではなく、飢饿や栄养不良、教育やその他の基本公众厚生福利も夺う、社会的差别と排斥を受け、政策决定に参加不可など、様々の问题にリンクしています。経済成长は、持続可能な雇用を提供し、公平を促进するためには、包摂的な质を持たなければならない。 目标课题:社内外支援等のボランティア活动、社会福祉院への慰问活动を展开するとともに、周辺公司の共同発展を期待する。
具体手段:兴和を拠点として、兴和の理念を各外注工场に伝授し、外注公司の総合能力向上を目指し、周辺公司と従业员の成长にリンクする。コロナ祸が抑えた后、社内外の支援活动を展开する。
&苍产蝉辫;目标2. 飢餓をゼロに Zero hunger 飢饿を终わらせ、食料安全保障及び栄养改善を実现し、持続可能な农业を促进する。

食粮をどのように栽培し、共有し、消费するかを考え直す时に直面。方法が适切であれば、农业、林业、渔业はすべての人に栄养食料を提供し、体面的な収入を创出することができ、同时に人為的な农村の発展と环境保护を支援することが达成可能。现在、土壌、淡水、海洋、森林、生物多様性は急速に退化している。気候変动は私たちが生存に頼る资源に対してより多くのストレスをもたらし、干ばつや洪水のような灾害リスクを高めている。多くの农村女性と男性は自分の土地だけでは储からない、都市に移転して机会を探すように强要されている。今日の9亿2500万人の飢饿人口のために、2050年に新増予测の20亿人に栄养を提供するために、世界の食粮と农业システムを深刻に変えなければならない。食粮と农业部门は発展における重要な解决策を提供し、これも飢饿と贫困を解消する重点である。 目标课题:ロス禁止、健康宣报持続
具体手段:食粮节约、食品ロス削减、健康に関する知识を広めるアクション
目标3. 全ての人に健康と福祉を Good health and well-being
あらゆる年齢のすべての人々の健康的な生活を确保し、福祉を促进する。
あらゆる年齢のすべての人々の健康的な生活を确保し、福祉を促进する事は持続可能にとっては极めて重要である。各国は予想寿命の延长、母子死亡の原因となる一般的な病気の减少において长足の进歩を遂げている。清洁な水と卫生施设の提供、マラリア、肺结核、骨髄灰质炎、エイズウイルス(エイズ)の伝播を解消する上で重大な进展を遂げた。しかし、一连の病気を根絶するために、さまざまな顽固かつ新たな健康问题を解决するためには、さらに努力する必要があります。 目标课题:健康确保
具体手段:社内年齢层别のニーズに合わせる健康诊断活动を展开する。公共施设の3 S環境及び飲用水の安全を確保する、各防疫政策、健康知識を積極的に宣伝する。トレーニングを強化し、栄養ニーズに合わせる食事をする。
目标4. 质の高い教育をみんなに Quality education &苍产蝉辫;すべての人々への、包摂的かつ公正な质の高い教育を提供し、生涯学习の机会を促进する。

質の高い教育を獲得する事は生活改善と持続可能な発展を実現するための基礎である。各国は各級の教育機会を増やし、入学率、特に女児の入学率を高める上で大きな進展を遂げた。基本的な読み書きのスキルは大幅に向上していますが、教育普及の目标を達成するためには、より多くの努力とより大きなステップが必要です。例えば、世界は初級教育の段階でジェンダー平等を実現しているが、すべての教育段階でこの目标を実現している国は少ない。 目标課題:スキルアップ、多能工育成
具体手段:训练、ローテンション、技能大会などの手段を通じて全员の技能レベルと即戦力を促进する。新规客先を开拓するために、外国语のレベルを高める。 目标5. ジェンダー平等を実现しよう Gender equality &苍产蝉辫;ジェンダー平等を达成し、すべての女性及び女児の能力强化を行う。

各国は千年の発展目标に基づいてジェンダー平等の面で進歩したが(初級教育におけるジェンダ-平等を含む)、世界各地の女性と女児は依然として差別と暴力をふるわれる。ジェンダー平等は基本的人権であるだけでなく、世界の平和、繁栄、持続可能な発展につながる必要な基礎でもある。女性と女児に教育、保健、体面的な仕事を獲得させ、政治経済の政策決定に参加させることは、経済の持続可能な発展を促進し、社会全体と人類に幸福をもたらすだろう。 目标課題:ジェンダー平等、セレモニー雰囲気アップ
具体手段:女性従业员を积极的に支援し、平等で公平な职场环境を作る。妇人ディ―祝い活动を継続的に展开し、帰属感と栄誉感を高める。
目标6. 安全な水とトイレを世界中に Clean water asn sanitation すべての人々の水と卫生の利用可能性と持続可能な管理を确保する。

地球では私たちの梦を実现させるのに十分な淡水がある。しかし、景気低迷やインフラの老朽化により、毎年数百万人の人口―その中、多数は児童で、水不足、环境卫生、个人卫生に関连する病気で亡くなっている。水资源の不足、水质の悪さ及び卫生施设の不足も食粮の安全、生计の选択、世界各地の贫困家庭の教育机会にマイナスの影响を与えている。干ばつは世界で最も贫しい国を悩ませ、飢饿と栄养不良を悪化させている。2050年までに、少なくとも4分の1の人が周期的または反復的な淡水不足の影响を受けている国に住んでいる可能性があります。 目标課題:用水節約
具体手段:工场内の不必要な用水を减らし、切削液、めっき液のリサイクルを実现し、兴和の环境保护レベルを维持乃至向上させ、定期的に环境保护设备の点検・メンテナンスを行い、周辺の空気、土壌、水源の汚染を防止するとともに、节水の宣伝、実施と监督をしっかりと行う。
目标7. &苍产蝉辫;エネルギーをみんなにそしてクリーンに Affordable and clean energy すべての人々の、安価かつ信頼できる持続可能な近代的エネルギーへのアクセスを确保する。

エネルギーは今日の世界共通の関心问题であり、ほとんどすべての主要な挑戦とチャンスの核心にある。いかなる职业、安全、気候変动、食粮生产、あるいは収支の増加にかかわらず、すべての人にとってエネルギーは不可欠である。持続可能なエネルギーは私たちの生活スタイルを変え、経済运営を改善し、地球を保护するために絶好のチャンスを提供する。 目标課題:省エネ、エネルギー比率向上
具体手段:生产を合理的に手配し、电気とガスの使用を节约し、炭素排出を削减する。クリーン再生可能エネルギーの设备导入、ペーパー节约、ペーパーレス化などの管理システムの导入。
目标8. 働きがいも経済成長も Decent work and economy growth 包摂的かつ持続可能な経済成长及びすべての人々の完全かつ生产的な雇用と働きがいのある人间らしい雇用を促进する。

世界人口の约半数は1日约2ドルの水準で暮らしている。多くの地方では、仕事があるということは贫困から抜け出すことができるという意味ではない。进歩の缓慢さと不均衡は、贫困解消に向けた経済・社会政策の见直しを求めている。体面のない雇用や投资、消费の不足が続くことは、民主社会の根干である社会契约を侵食している。质の高い雇用の创出は、ほとんどの経済体が2015年以降长期にわたって直面している主要な课题の1つである。持続可能な経済成长は社会からのサポートを要求し、経済への刺激と环境にやさしい良质な雇用を得るための社会的な条件作りが求められ、就职年齢に达するすべての人に雇用机会と仕事らしい环境を提供することも求められている。 目标課題:会社イメージアップ、平等就职及び新规事业开拓
具体手段:本职に立脚して、会社を発展させることを确保すれば、他人のためにもっと多くの雇用机会を胜ち取ります。従业员を励み、仕事のスキルと効率を高めることを奨励します。新规事业开拓のために、プロジェクトの実行可能性分析を行う。
目标9. 産業と技术革新の基盤を作ろう Industry, innovation,and infrastructure 强靭なインフラ构筑、包摂的かつ持続可能な产业化の促进及びイノベーションの推进を図る。

多くの国では、道路、水道、エネルギー、情报通信などのインフラ建设への投资が持続可能な発展とコミュニティの権利付与に必要不可欠です。生产力アップ、健康と教育水準を高めるために、インフラ建设に投资する必要があることが认识されてきた。持続可能なインフラ建设へ引き続き投资する事により、成长スピードと都市化テンポの加速、、都市の気候変动への対応能力の强化、同时に経済成长と社会安定を促进する事ができる。政府の拠出金と発展支援のほか、民间机构が资金、技术、技能の需要がある国を支援することも奨励している。 目标課題:開拓イノベーション 具体手段:积极的に全员改善革新活动を行い、効率を高め、全员の安全作业を保証する。先进的な设备と技术を导入して活用する。
目标10 &苍产蝉辫;&苍产蝉辫;人や国の不平等をなくそう&驳迟; Reduced inequalitues 各国内及び各国间の不平等を减らそう
| |

国际社会は人々が贫困から抜け出すのを助ける面ですでに大きな进歩を遂げている。最も脆弱な国は、后発开発途上国、内陆部の発展途上国、および小さな岛の発展途上国を含む贫困脱却の面で进んでいる。しかし、不平等な现象は依然として存在し、卫生教育サービスとその他の生产性资产の分配格差が巨大である。また、各国间の所得格差は减少する倾向があるが、国家内部の所得格差が広がっているのが现状。経済成长に包摂性がなく、持続可能な発展の3つの侧面、すなわち経済、社会、环境を両立していなければ、経済成长は贫困を减らすのに十分ではないことが日々认识されている。格差を缩小して所得の不均一を减らすために、私たちは各政策が原则的に普遍性を持つことを提案して、しかし贫困とエッジ化グループの需要を両立しなければならない。 目标課題:人々平等
具体手段:従业员の帰属感を强化し、谁でも参加可能のトレーニングを通じてローテンション活动を実施、人员技能レベルに基づいて、长期にわたって従业员の収入待遇の平均化を実现する。
目标11. &苍产蝉辫;住み続けられるまちづくりを&苍产蝉辫; Sustainable consumption ans production 包摂的で安全かつ强靭で持続可能な都市及び人间居住区を実现する。

都市は各种の観念、商业、文化、科学、生产力、社会発展の过程の中で中枢の役割を果たしている。都市が最适な状态で运行するとき、人々は社会と経済の面で向上可能。しかし、都市発展の过程には依然として多くの挑戦が存在し、その中には雇用确保と繁栄を创造すると同时に、土地の欠乏とエネルギーの不足をもたらしないのはテーマ。都市が直面している课题には、渋滞、资金不足による基本的なサービスの提供、住宅不足、インフラの低下が含まれている。その课题は、絶えず繁栄し発展すると同时に、エネルギーのリサイクルを高め、汚染と贫困を减らすことで解决することができる。私たちが望む未来には、すべての人に机会を提供し、基本的なサービス、エネルギー、住宅、输送、より多くのサービスを提供することができる都市も含まれている。 目标課題:安全、健康、环境にやさしい职场作り
具体手段:兴和の环境保护レベルを维持し、向上させ、定期的に环境保护设备の点検・メンテナンスを行い、周辺の空気、土壌と水源の汚染を防止する。ゴミの分类管理を厳格に実行し、交通法などすべての法令法规に遵守し、公共资源を占用しない。电気、ガスの安全に関する知识を强化し、宣伝し、自身と家族の人身安全を保护する。消防、灾害防止、事故などを含む応急训练を强化する。
目标12. &苍产蝉辫;つくる责任 つかう责任&苍产蝉辫; Responsible consuption and production &苍产蝉辫;持続可能の消费生产形态を确保する。

持続可能な消费と生产とは、资源とエネルギーの効率的な利用を促进し、持続可能なインフラを构筑し、すべての人が基本的な公共サービスを获得し、グリーンと体面の仕事に従事し、生活の质を改善する机会を得ることを意味する。その実行は全体的な発展计画の実现に役立ち、将来の経済、环境、社会コストを减らし、経済竞争力を强化し、贫困を减らすことができる。责任ある消费と生产の持続可能な消费と生产は「消费、増量、品质向上」を目指しています。すなわち生活の质を高めると同时に、ライフサイクル全体の资源消费、环境劣化、汚染を减らすことによって、経済活动の纯福祉収益を増加させることを目指している。このプロセスには、公司、消费者、意思决定者、研究者、科学者、小売业者、メディア、开発协力机构など、复数の参加が必要です。持続可能な消费と生产には、教育を通じて消费者に持続可能な消费と生活様式を受け入れさせ、基準とラベルを通じて消费者に十分な情报を提供し、持続可能な公共调达を行うなど、生产から最终消费までのサプライチェーンにおける各行為体のシステム参加と协力も求められている。 目标課題:持続改善、品质レベルアップ、エネルギーリサイクル促进
具体手段:蚕颁提案などの改善活动展开により、効率を高め、コストを下げ、社会発展のために安価な製品を提供する。品质を高め、环境汚染を下げ、使用寿命を延长する。オフィス用品を共有し、ロスを减らす。
&苍产蝉辫;目标13. &苍产蝉辫;気候変动に具体的な対策を Climate action &苍产蝉辫;気候変动及びその影响を軽减するための紧急対策を讲じる

现在、人类活动による地球温暖化のガス排出量は过去最高となっている。経済と人口増加による気候変动は、各大陆、各国の人类と自然システムに幅広く影响を及ぼしている。大気と海洋が昇温し、氷雪が溶け、海面が上昇した。21世纪には地表温度が上昇する见込みで、行动を取らなければ、今世纪の上昇幅は摂氏3度を超える可能性がある。気候変动が経済発展、自然资源、贫困解消に影响を与えるため、気候変动にどのように対応するかは持続可能な発展を実现する途中での厄介な问题となっている。负担に耐えられる、アップグレード可能な気候変动ソリューションを提供する対策案で、过去数十年の进展が気候変动によって停滞することなく、各国経済の健康と回復力を确保する。 目标課題:省エネ 具体手段:新エネルギー车両、设备などの导入を提唱し、グリーン外出を提唱し、ゴミの分别の彻底管理、环境モニタリングデータの分析、基準达成の排出を确保する。 目标14. 海の豊かさを守ろう Life below water &苍产蝉辫;&苍产蝉辫;持続可能な开発のために海洋・海洋资源を保全し、持続可能な形で利用する。

世界中の海は、その温度、化学成分、海流、生物が、全人类が住む地球システムを駆动している。私たちの雨水、饮用水、天気、気候、海岸线、私たちの多くの食べ物、そして私たちが呼吸している空気中の酸素は、最终的には海洋によって提供され、制御されています。歴史を见渡すと、海洋はずっと贸易と输送の重要なルートである。海洋という重要なグローバル资源管理は、持続可能な未来を筑くためのポイントである。 目标課題:国家海洋戦略 具体手段:仕事と生活の中で规定通りに水を排出し、水源を汚染せず、廃水排出无の生产方式を検讨する。 目标15. 陸の豊かさを守ろう Life on land
&苍产蝉辫;陆域生态系の保护、回復、持続可能な利用の促进、持続可能な森林の経営、砂漠化への対処、并びに土地の劣化の阻止・回復及び生物多様性の损失を阻止する。

森林は地球表面の30%を占め、その役割は食粮の安全保障と防护の提供のほか、気候変动に対抗し、生物多様性を保护する上で重要であると同时に、先住民の家でもある。毎年森林面积は1300万ヘクタール减少し、干ばつ地の退化が进むと360万ヘクタールの土地が砂漠化する。人类の活动と気候変动による森林破壊と砂漠化は、持続可能な発展に重大な挑戦をもたらし、数千百万人の生计と贫困脱却の努力に影响を与えている。现在、森林の管理に努め、砂漠化に対抗している。 目标課題:森林保護 具体手段:ペーパー使用节约、环境保护、使う捨て木製用品の削减、鉢植え保护
&苍产蝉辫;目标16. 平和と公正をすべての人に Peace, justice and strong institutions 持続可能な开発のための平和で包摂的な社会を促进し、すべての人々に司法へのアクセスを提供し、あらゆるレベルにおいて効果的で説明责任のある包摂的な制度を构筑する。

2012年、リオG20大会で、各国は自由、平和と安全、人権尊重を千年の発展目标に基づく新たな発展枠組みに組み入れることを重ねて表明し、公正で民主的な社会が持続可能な発展を実現するために必要な条件であることを強調した。持続可能な発展目标の中の目标16は、持続可能な発展のために平和と包摂的な社会を建設し、すべての人に司法救済の道を提供し、各級で有効と問責の体制を構築することに力を入れている。 目标課題:コンプライアンス環境作り 具体手段:皆さんのために公平、公正、公开的な职场作りのために、比べ、学び、追付き、助、超えという雰囲気を展开し、社内社外で调和して共存し、共に努力して个人レベルを高め、他人を助ける。法律コンサルティング会社との协力を强化し、法律普及教育を强化し、法律更新の宣伝を强化する。
目标17. パートナーシップで目标を達成しよう Partnerships 持続可能な開発のための実施手段を強化し、グローバル・パートナーシップを活性化する。

成功した持続可能な開発アジェンダは、政府、民間機構と民間社会とのパートナーシップを構築することを要求している。これらの包摂的なパートナーシップは、原則と価値観、共通のビジョン、共通の目标-人民と地球を中心に置くことに基づいています。グローバルレベルであれ、地域レベルであれ、国家レベルであれ、地方レベルであれ、これらの包摂的なパートナーシップは不可欠である。国连の潘基文事务総长は报告书「2030年の尊厳ある道」で、成功は新たなアジェンダによって重要な行為体、新たなパートナーシップ、重要な関係者、幅広くの世界市民の力を引き出し、动かすことに依存すると指摘した。 目标課題:パートナーシップウィンウィン
具体手段:内外に対して协力を强化し、利己的な考えを捨て、协力とウィンウィンを追求する。
|
|
| |